close
翻譯
誰人ur"l",是英文字母,仍是阿拉伯數字?
一般論壇合用[url][/url]這樣 翻譯BBCode寫法。
文字輸入區上方的 粗體字 | 斜體字 | 底線 | 文字置中 |插入貫穿連接 | 插入E-Mail | 插入圖片 .......... ,
這要紀錄下來以避免又遺忘了!
就以下圖這位大大使用的如許,我只要按文字連結,便可連曩昔了。
一般論壇適用[url...(恕刪)
小弟已收到,可以使用了!!
感謝列位了!!
請問,要在文章中貼網...(恕刪)
遵照說明輸入就能夠了
其實有些功能可能你網頁都有只是你不常去用所以不知道有那功能罷了
是我用錯了,照舊怎樣?
文字輸入區上方的 粗體字 | 斜體字 | 底線 | 文字置中 |插入貫穿連接 | 插入E-Mail | 插入圖片 .......... ,
這要紀錄下來以避免又遺忘了!
就以下圖這位大大使用的如許,我只要按文字連結,便可連曩昔了。
一般論壇適用[url...(恕刪)
小弟已收到,可以使用了!!
感謝列位了!!
請問,要在文章中貼網...(恕刪)
遵照說明輸入就能夠了
其實有些功能可能你網頁都有只是你不常去用所以不知道有那功能罷了
是我用錯了,照舊怎樣?
翻譯意思 翻譯社
謝謝嚕!!
可小弟我還不會啊!!
可小弟我還不會啊!!
titan0913 wrote:
請問,文字化的貫穿連接該怎麼做啊?!
我 翻譯意思不是在01上利用,是在部落格回應或發表文章時利用。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯zerg3210 wrote:
我依上面a2003_01_10大大的方式利用,但呈現以下圖的狀態,語法無效!
麻煩知道的大大不惜指點小弟,感謝!!
有些好一點的釀成說你按住ctrl在點連結他自動在新分頁開啟網頁
感激!!
此刻很多網頁不是都可以點那些保持右鍵然後點在新分頁開啟了嘛0.0?
成功後保持:
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=174&t=1062352有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
成功後保持:
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=174&t=1062352有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表