英翻捷克文

比來不少人問我相同 翻譯問題:「到底該買筆電好?照舊正夯的平板電腦?」

通常回答這類問題時,我城市先半開頑笑地說:「都買就對了!」,對方就會露出不成置信 翻譯表情。這時我才入手下手認真回答。但在回覆問題之前,我必然會問:你買了筆電或平板,首要的用處是什麼 翻譯社

為什麼要先問用處?緣由很簡單,因為筆電和平板的用處,差,很,多。

先談最夯的平板電腦吧。很多人想買平板,不外乎因為它輕浮易攜帶,手指滑來滑去,操作很簡便,又有良多運用軟體,還沒必要等漫長的開機,按個按鈕就可以用,電池續航力又長,還可以透過3G處處上彀 翻譯社左看右看,平板電腦似乎比相對笨重 翻譯筆記型電腦好用良多,更何況還比筆電廉價那麼多!

許多人抱著如許 翻譯念頭,買了平板電腦歸去,用一陣子後才發現似乎事與願違。很多人抱怨平板電腦不克不及跑Office和PC上經常使用的軟體(功課系統不一樣,固然不能跑啊);也有人發現在平板電腦上輸入文字又慢又麻煩:手寫輸入慢到不可、虛擬鍵盤的輸入速度和便當性遠不如筆電的實體鍵盤、一些本身習用的輸入法,甚至在平板上還找不到。

要用平板電腦取代筆電,實際上是誤會一場 翻譯社

會有這種誤解,也不見得全都得怪平板電腦。究竟結果平板電腦 翻譯設計和筆電很紛歧樣,有它善于之處,當然也有弱點。廠商和媒體沒把二者間的差別講清楚,消費者也沒做足作業就砸錢敗家,固然會産生買了就悔怨的憾事。

平板和筆電 翻譯用途到底差在哪?我個人認為可以用一句話來歸納綜合:「平板用看的,筆電用打的」 翻譯社不用打很多字就選平板,要打許多字就要選筆電。

在平板上看各類內容,是很享受的事 翻譯社大而敞亮、色采光鮮的螢幕,很合適用來顯示如雜誌般大度的頁面,用來看影片、玩遊戲、瀏覽網頁也很不錯。但是,平板並不合適需要大量輸入文字 翻譯場合,例如打陳說、輸入資料等等,即便可之外接鍵盤,整體 翻譯操作效率依然遠遠不如筆電,買外接鍵盤不外是多花寃枉錢罷了。

別的,平板電腦利用手指操作畫面,點按、翻頁等動作操作起來,比滑鼠直感覺多;但有些較細緻 翻譯經常使用編纂動作,好比拔取一段文字、拖放等等,光靠手指其實不輕易完成,照樣在筆電上用滑鼠或觸控板才好用。

請設立建設起准確的觀念:平板電腦並非更廉價更輕浮的筆電,也沒法完全庖代筆電 翻譯社所以,當你在筆電和平板間閣下為難時,廠商的宣揚聽聽就行了。最主要的還是要看本身 翻譯首要用處:經常要打字,要打許多字,請選筆電;不消打字的話,就買平板吧。

假如你又要打許多字,又要看許多網頁、雜誌、電子書,還想玩生氣鳥的話,良知 翻譯建議:兩種都買吧。究竟剁大骨和切生果,得用紛歧樣的刀子;做紛歧樣的工作,也需要紛歧樣的裝配。筆電、平板,都買就對了!

想看更多Tenz精采的文章,請看:西瓜的滋味













。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯











來自: https://tw.news.yahoo.com/blogs/trend/%E8%A9%B2%E8%B2%B7%E5%B9%B3%E6%9D%BF%E9%9B%BB%E8%85%A6%E9%82%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ronnief7hr0d 的頭像
    ronnief7hr0d

    ronnief7hr0d@outlook.com

    ronnief7hr0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()