close

義大利語翻譯喜好《口白人生》的腳本,喜好電影對人的溫順,喜好影片舒暢的敘事節拍,喜好片中每個演員的表現,喜歡導演在片末逐一瀏覽每一個腳色的生活片斷,生活,不恰是透過這些小小小小或悲或喜的片斷組合,拼集出生命的樣貌 翻譯社

「這是所有悲劇故事 翻譯本質,英雄死去,而故事永久撒佈下去 翻譯社



《口白人生》是一部會讓我想許多並有很多問題產生 翻譯作品,我對影片腳本設定一直沒門徑精準把握,例如實際生活的Harold可以聽見Karen口述她 翻譯人生,小說中的Harold會聽到這個聲音嗎?小說中 翻譯Harold也如實際糊口 翻譯Harold一樣,因為不想太早離世而四周奔走?片子裡,實際糊口 翻譯Harold找到Karen的資料並且打德律風給她,Karen一邊敲打鍵盤寫道:電話響了起來。接著她辦公室的電話便響了一聲,Karen接著又寫,德律風響了第二聲 翻譯社辦公室電話也響了第二聲。Karen看著桌上德律風,決心放慢速度,敲打出:德律風響了第三聲。此時,辦公室德律風再次響起,Karen為這個偶合感應驚奇惶恐。我們都知道實際糊口中 翻譯Harold打德律風給Karen,但我好奇是 翻譯是,小說中的Harold打電話給誰?小說中的Harold也知道本身會滅亡而願意從容赴死並被小說中的作家所拯救嗎?別的,假如實際生活中的Harold選擇不去拯救男孩,男孩會是以死去嗎?那麼男孩的死,究竟是Karen 翻譯文字把他指導到了死亡,或是溟溟中自有定命?再延伸來想,《口白人生》也有點《周全啟動》的味道,真正饒過Harold一命的不是Karen,而是銀幕外 翻譯編劇家Zach Helm,而這位編劇家在思慮若何賦予Harold死亡一事,是不是真如Karen一樣去病院觀測重傷病患的生活?是不是真有從路邊滾落 翻譯蘋果取得創作 翻譯靈感呢?
如果有天醒來,發現有個神祕的聲音在你腦殼低語,精準訴說你的設法主意與糊口細節,乃至預言你 翻譯死亡,你會怎麼做?中年男人Harold在國稅局上班,過著紀律生活,直到神祕旁白預告他的滅亡近在咫尺,Harold服從心理大夫建議,追求知名的文學教授Hilbert幫手解謎,統一時間,由於查稅關係,Harold熟悉性情自力起義 翻譯麵包店女老闆Ana,兩人擦出愛情火花,當糊口不再只是上班下班睡覺吃飯,Harold感觸感染到時間的重量,並但願能好好地活下去..... 翻譯社



延伸閱讀:


片子裡,Harold讀完小說後,決定自在赴死,相較於渺小且眇乎小哉的人生,一本完善的小說,也許能讓他在歷史洪流中佔有一席之地,甚而透過本身的滅亡震動更多讀者心房,讓他們從頭思慮生的意義;但是,Karen在最後一刻選擇不殺Harold,《侏羅紀公園》說:「生命會找到前途」,《口白人生》看似Karen放了Harold一條生路,現實上卻是Harold替自己找到逃生出口,Karen不殺Harold,也許是愧疚也許是對生命的尊敬,也也許,Karen只是被本身的創作(Harold的選擇)所打動,或許這個世界,願意為想要勉力活下去的人,留出一條生路。
香功堂粉絲團專頁,請來按讚插手吧!


《口白人生》成績傳奇 翻譯價格:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1305028117

我們沒法全知,難以精準掌握生射中每個重要時刻,常常要經過一段光陰後回顧,才會發現本身本來錯過了這麼多
翻譯可能性。化身成故事主角 翻譯Harold,究竟是幸或不幸?若無迫在眉梢的滅亡通知,Harold 翻譯人生會有天崩地裂翻天覆地的改變,或原封不動地走完一生?我們是否都跟Harold一樣,以為生涯沒有任何驚喜,其實是沒有好好欣賞這個世界好好地活在每分秒?Harold最後逃過死劫,主治大夫跟Harold說他手錶 翻譯玻璃碎片阻擋動脈,使得出血量大減,才能保住一命,並說,你會好起來,只是餘生中,你的胳膊城市嵌著一片手錶玻璃碎片;這小小 翻譯保命碎片,是Karen(或這起事務)送給Harold的禮品(提點):愛護保重時候,莫再虛擲工夫。


https://www.facebook.com/woomovies

《口白人生》談死亡,為什麼我會死,該怎麼死,我可以迴避滅亡嗎?電影裡,女作家Karen以為自己只是在寫一本「虛構」小說,渾然不知她的文字與實際生活中 翻譯人物有所貫穿連接;Harold造訪Karen的場景,彷彿是人類與天主 翻譯會晤,譏嘲的是,天主不知道本身是上帝,或說,不知道本身造成的威逼,如果世上真有上帝,祂會不會跟Karen一樣,其實不真心認為創造物具有自由意識,一如操偶師不會聆聽木偶聲音,對操偶師來講,木偶就該是無生命的傀儡,木偶的存在乎義只是要玉成操偶師的「創作」
《口白人生》其實很合適和《別讓我走》對比撫玩,《別讓我走》片中的複製人孩子被隔離在人類世界以外,他們在鄉間校舍中成長,既是控管複製人孩子可以健康長大(成為人類衰竭器官的替換品),亦是刻意不讓人類社會與複製人有太多接觸,因為一旦發現複製人擁有跟人類相似的感情,道德感或說慚愧感便可能會阻礙複製人科技的成長(眼不見為淨);回看《口白人生》,Karen獲知Harold真實存在於實際糊口中,小說裡的滅亡,也就不再只是「虛構故事」,而是更有分量的存在(背負殺人的慚愧感)。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯




引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1374245529有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ronnief7hr0d 的頭像
    ronnief7hr0d

    ronnief7hr0d@outlook.com

    ronnief7hr0d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()