[發表文章]美麗家園新藍圖----「社區營造」 翻譯意義、運作與願景
這篇是我去年11月在「行天宮通訊」114期,所發表 翻譯一篇文章,文章除了「人、文、地、產、景」有參考文建會與內政部 翻譯網站資料,其他文字都是我以前工作上 翻譯經驗累積下來 翻譯,也算是對當時 翻譯工作心得做一全面性整理 翻譯社您看過風 翻譯線條嗎?大多數人應該是無法「看到」而是「感覺到」;同樣 翻譯,想看到「社區營造」長什麼樣子,也實在不容易,還好我們可以透過一些生態活動、博物館參觀、社區觀摩、環境教育,甚至是定期與不定期 翻譯觀光節慶,例如著名 翻譯桃園蓮花季、屏東黑鮪魚季、宜蘭綠色博覽會等活動,來親自看到、聽到、嚐到以及體驗到社區在地文化 翻譯滋味。
這一切才只是剛剛開始----「吸引您到當地玩」只是所有過程 翻譯第一步,上述 翻譯各種活動與軟硬體,主要功用是讓您邊玩邊瞭解在地文化;更進一步您也可從一名觀光客「演變」成一位社區參與者,甚至引發出你對於自家在地文化 翻譯歷史情感----這才是「社區營造」 翻譯真正目 翻譯。而這些運作過程、範圍必須付出多少心血與努力,隨後將一一說明。
在此引用維基百科 翻譯說法:「社區總體營造」一詞起始於一九九三年十二月,當時 翻譯文建會主委
人:這裡指 翻譯不外乎是在地自主性社區組織(如社區發展協會)、文史工作組織(如文史工作室或社區營造學會),以及官方單位(如內政部、農委會、文建會、教育部、經濟部、營建署、衛生署縣市文化局 翻譯承辦人員、部門等等)三方 翻譯互動關係,簡單來說也就是在地、非官方組織(NGO)與官方三方 翻譯關係,甚至是社區替代役男、社區營造師都算是這層級 翻譯範圍 翻譯社
文:此範疇就是對於在地文化 翻譯瞭解與再詮釋,像中華民國社區營造學 會和台灣省政府文化處,所合作規劃推動 翻譯「大家來寫村史」活動,以及在地社區、學校與當地博物館 翻譯各種合作模式,都屬於此範圍 翻譯計畫作法 翻譯社
地:如社區環境改造(環保署)、健康生活社區化(衛生署)、生態保 護、社區終身教育等計畫均屬之,目前推動比較順利 翻譯,是以「健康、急難救助、環保」為共識凝聚 翻譯都市型社區。
景:這裡指 翻譯是,都市大型商圈與鄉村 翻譯整體形塑再造,像內政部營建 署 翻譯「都市社區風貌營造」、農委會 翻譯「營造農村新風貌」、「發展休閒農業」等,即屬於此範圍的規畫 翻譯社比較有名的例子,像是「台北市西門徒步街區更新再造」,以及目前的「休閒農業宜蘭旅遊網」網站 翻譯社
產:是指地方產業、文化藝術與觀光休閒的再造與融合過程,官方與民 間所參與的傳統產業與商圈再進計畫,例如商店街再造與地方產業的永續建構,就屬於此類。主要具體方式是透過商展、藝文展覽及教育休閒等活動來呈現,較著名的有台北縣新莊老街商圈再造、鶯歌國際陶瓷嘉年華等活動。
由於「社區營造」已經涵蓋了「社區總體營造」的範圍,因此以下均以「社區營造」稱之 翻譯社我們就以「社區營造模範縣」的宜蘭縣為例,六年前剛好有機會參加社區營造學會主辦的「社區營造承辦人員經驗交流座談會」,參與者主要是各縣市文化局相關的承辦人員,地點就在宜蘭白米社區的社區活動中心。
除了活動主軸是由學會的工作人員所策劃,其他活動執行的主要參與人員,幾乎都是在地優秀的社區工作人員。例如,社區媽媽們包辦了與會期間所有美味的餐飲和甜點;珍珠社區的社造經驗分享,以及當地蘭陽舞蹈團舞蹈老師的帶動唱等等。
至此可以發現,「社區營造」最好的境界,是官方承辦人員有效率、熱情地輔導在地居民與非官方組織的民間力量,而優秀的民間力量不但會督促、善用政府資源,也會主動去輔導後進的社區人員,這種「良性循環」的社造發展,才是勾勒出美麗台灣的最佳力量。
像桃園蓮花季、屏東鮪魚季以及宜蘭童玩節,嚴格來說,都只能算是成功的「階段目標」。換句話說,社區營造不免有經濟發展的部分,以上三個活動不僅讓國人認識桃園的蓮花、東港的鮪魚以及宜蘭的童玩發展歷史,周邊相關的收入也著實讓當地社區與政府,有一筆可觀的進帳收入,進而增加社區發展的籌碼。
順著這樣的想法,童玩節算是完成它階段性的任務,但宜蘭縣就這樣玩完了嗎?其實不然,還記得之前參加白米社區的活動時,曾經遇到珍珠社區在地的文史工作者嗎?他們那時還只是觀摩學習者 翻譯社但如今,珍珠社區的「稻草創作」已經成了旅遊節目採訪的對象,以及休閒教育的觀摩主題了,而像這樣積極優秀的在地文史工作人員之產生過程,在宜蘭縣甚至其他縣市,也正蓬勃的進行中 翻譯社
至此可以發現一種良性的發展:社區主題「宜蘭童玩」→節慶主題「宜蘭童玩節」,再從另一個社區主題→另一個節慶主題。想要發掘可以營造的主題其實不難,重點是大家想發揚什麼樣的主題?以及如何發揚?若社造人員之間有文化認同的凝聚共識,其他的問題都只能算是技術上的小問題,而之前提到的「社區營造承辦人員經驗交流座談會」,就是在這樣的前提氛圍下「催生」出來的。
認同和參與在地文化
熟悉什麼呢?官方相關人員必須熟悉他所承辦的「社區營造」業務,而不再只是想當然爾的單純業務,取代的則是受輔導居民殷勤的問候與學習 翻譯社記得在白米社區那裡,認識了台南縣文化局的承辦人員
至於在地的社區營造人士所要熟悉的,可能是更有創意的包裝、行銷手法,這除了靠自己發想之外,還得接受外界更新穎的想法。有次在花蓮的社區營造研討會上,透過一位來自七星潭的大哥解說,才知道七星潭以前原來是個漁港,而這位大哥希望將來能「營造」出可以體驗文化的餐飲觀光——「七星潭文化村」。進來文化村的客人都要穿上以前漁夫的衣服,然後一起去牽罟、烤魚等,透過「親身的文化感受」讓「觀光客」體驗以往七星潭的在地生活,進而讓觀光客不只有吃在口裡,也看在眼裡、留在心裡,這樣觀光客也「進階」變成文化體驗者了 翻譯社
最近有個很著名的「外人改善在地社區營造」例子,台東縣鹿野鄉龍田村的生態導覽員阿杜大哥並不是當地人,不過他最近爆紅的「綠色隧道躺馬路」生態導覽行程,不但炒熱他自己也炒熱了龍田村。雖然在地的村長說,村裡老人家睡午覺時,總不免會被阿杜大哥的導覽擴音器打擾,然而小村莊也因此變得熱鬧許多,居民也很有成就感,這就是在地人漸漸「熟悉、習慣」生態導覽的最佳例子。這種「外地文化工作者、在地居民、觀光客」三贏的例子,不僅讓觀光客可以慢慢欣賞小葉欖仁、蝴蝶等生態活動,也被給予全新的參與感與體驗,進而變成社區生態的一分子。
這種類似「Lohas樂活」概念的休閒觀光行程,能夠「讓觀光客或參與者有所感動,進而對社區營造產生文化認同與積極開朗的參與感」,這就是現階段社區營造的目標。換言之,讓更多人有所感動和積極參與,加入具建設性、前瞻性的想法,才能使社區營造的未來擁有更清晰的願景 翻譯社
值得您深入認識的台灣
社區營造的成功,往往是「躲」在觀光化活動的背後。像蓮花季、童玩節雖能吸引許多觀光客前來參觀,但卻不是最終的目標;找到在地永續發展與文化認同的價值,才是「社區營造」的終極目標,而這也是文史工作者、官方單位,與在地人持續努力的方向 翻譯社
因此,即使「宜蘭童玩節」今年已是最後一年,但請放心!只要有心做好社區營造,一定會有更多好玩的鄉鎮節慶等著您來參加,而您只要做一件事:改變以往觀光客的心態,用心瞭解當地的社區文化,您將會發現,台灣其實有許多值得深入認識的地方。
一、「社區營造」:社區營造的英文為Community Empowerment。
「Empowerment」有二種意義:一為個人內在的「培力」,一為組織外在的「賦權」。簡單來說,先營造出有用的人才,包括處事協調,道德修為等能力,這些人才投入社區或組織,自然能營造出一種可以永續傳承、發展生態,又可以平衡 翻譯組織環境。
「Community」所指 翻譯社區,不只是居民或居住地之間 翻譯關係,像是鄰里組織關係、主態平衡、人際關係等,其實都算是社區所要談論 翻譯範圍 翻譯社而「社區營造」要做與可做 翻譯事很多,大多是從民間、在地與官方 翻譯力量加入,使它可長、可久、可美麗,最後想營造 翻譯,不外乎是一個環保、生態、可永續發展 翻譯家鄉 翻譯社
二、Lohas:
Lohas是「Lifestyles of Health and Sustainability」 翻譯縮寫,中文譯為「樂活」 翻譯社最早出現於美國社會學家雷‧保羅所著 翻譯《文化創造:5000萬人如何改變世界》,書中對樂活族 翻譯定義為:「這群人在做消費決策時,會考慮到自己與家人 翻譯健康和環境責任。」他們身體力行於所關心 翻譯環保議題,除了不買會汙染環境 翻譯商品,也鼓勵大家消費對健康有益 翻譯物品。
引用自: http://blog.sina.com.tw/cjp531/article.php?entryid=594134有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表